Love, Simon

Forrás
Ma én és a legjobb barátnőm moziban voltunk és megnéztük a  Kszi, Simon című könyvadaptációt. (Meg a Túl szexi lányt. De ez most lényegtelen.)

Mikor megtudtam, hogy a Simon ​és a Homo sapiens-lobbi című könyvből filmet csinálnak majdnem rosszul lettem. Egyszerre féltem és örültem. Örültem, hogy az egyik kedven könyvemből filmet csinálnak viszont félem is, hogy elrontják és nem fog tetszeni a film.

"A 17 éves Simon élete nem egyszerű. Senki sem tudja róla, hogy meleg, sem a családja, sem a barátai. Ráadásul a srác, akit megismert az interneten és akibe szerelmes lett, az ő osztályába jár, de nem tudja róla, hogy ki is ő valójában."


Felesleges volt izgulnom mert nekem nagyon tetszett. Vissza, hozta számomra a könyv hangulatát.
Visszahozta azt az szinte tökéletes és elfogadó világot amiben Simon él.  Jó is lenne, ha ilyen lenne ahol a számodra fontos emberek megértenek és elfogadnak olyannak amilyen vagy.  Na mindegy. 
A lényeg, hogy szinte teljesen olyan volt mint a könyv csak pár apró eltérést vettem észre. Biztos, hogy több is van csak én nem vettem észre őket, bár az is lehet, hogy csak nem emlékszem rájuk ugyanis kb. 2-3 évvel ezelőtt olvastam a könyvet.
Ezt leszámítva az egész film annyira magával ragadott, hogy hiába tudtam előre ki Blue és mi lesz a film vége mégis egész végig izgultam és drukkoltam Simonnak, hogy megtalálja Bluet.


Forrás
A szereplők: Szerintem Nick Robinson tökéletes választás Simon szerepére valahogy én is ilyennek képzeltem el őt. Kifejezetten örültem is, hogy ő kapta a szerepet.
Katherine Langford szintén tökéletes Leah szerepére őt is pont ilyennek képzeltem sőt Alexandra Shipp is lenyűgözően adta elő Abby Susot.
Martin Addisont viszont nem Logan Millernek képzeltem el viszont idővel megszoktam őt Martin szerepében.
A Spier szülőket szintén kicsit máshogy képzeltem el a fejemben de őket is nagyon hamar megszoktam.


Az egész filmben csak egy dolog hagyott keserű szájízt maga után. A CÍME. Kszi, Simon?? Ez komoly?! Vágom én, hogy ez a thx magyaros változata de akkor is. Ez a cím rémes, még azt is megértem, hogy miért nem a könyv címét használták hiszen a Simon ​és a Homo sapiens-lobbi kicsit hosszú lenne film címnek, de akkor már könyörgöm hagyták volna meg az angol címet a Love, Simont és kész. Vagy ha végképp ragaszkodnak a magyar címhez akkor írják ki  rendesen, hogy Köszi és ne rövidítsék le, mert ezzel csak két dolgot értek el. 
1. A film címe nem csak értelmetlen, hanem kiejthetetlen is.
2. Ezt a kutya se fogja megjegyezni. De komolyan az egyik ismerősöm pont múltkor ajánlotta a filmet és ő is azt mondta, hogy nézzem meg a Love, Simon című filmet és mikor megkérdeztem mi a magyar címe nem tudta. 
És őszintén ha a filmre gondolok akkor nekem is az angol cím jut eszembe nem a magyar.
Mindegy, túlteszem magam rajta.

Forrás
Végül is nagyon örülök, hogy filmet csináltak ebből a remek könyvből. Meg persze annak is örülök, hogy volt alkalmam megnézni.

Remélem még sokan mások is megnézik, ha nem taszít az LMBT téma akkor mindenképp megér egy próbát.
Ha olvastad a könyvet akkor mindenképp nézd meg és győződj meg arról, hogy  arról, hogy jól sikerült-e.
Remélem másoknak is elnyeri a tetszését úgy mint nekem.